mercredi 23 mai 2012

Crevettes au Curry et Lait de Coco/Gamberi al Curry e Latte di Cocco

Je sais que ce n'est pas une recette typique italienne ni française mais ça reste un classique,non?Comme je n'ai plus besoin d'expliquer ma gourmandise pour la cuisine asiatique,que cette recette est ultra simple et que le week end dernier on me l'a demandéé à la maison,je n'ai pas eu besoin d'y reflechir longtemps pour préparer le déjeuner du samedi.

Ingrédients pour 4 personnes:
800gr de crevettes crues décortiquées(ou une douzaine par personne de taille moyenne)
1 oignon nouveau
1 càs de curry en poudre
1 càc de farine
10cl d'eau
10cl de lait de coco
huile d'arachide
sel,poivre

Enlever le filament noir des crevettes en les coupant en deux dans le sens de la longueur dans le dos.
Emincer l'oignon nouveau.Dans une poêle faire chauffer 4càs d'huile,ajouter l'oignon et les crevettes et les faire revenir à feu vif quelques instants en remuant constamment.Dès que les crevettes deviennent roses,verser le curry,la farine et l'eau,bien mélanger et baisser le feu.Saler et poivrer.
Quand la sauce commence à épaissir,ajouter le lait de coco,mélanger et retirer du feu.
Servir chaud avec du riz blanc et des morceaux d'ananas frais. 

Lo so che non è nè una ricetta tipica francese nè italiana,ma resta comunque un classico no?Come non ho più bisogno di spiegare la mia golosità per la cucina asiatica,che questa ricetta è ultra semplice e che a casa me l'hanno chiesta lo scorso week end,non ho dovuto pensarci troppo per preparare il pranzo di sabato.

Ingredienti per 4 persone:
800gr di gambveri crudi sgusciati(oppure contate una dozzina di gamberi di taglia media per persona) 
1 cipolla novella
1 cucchiaio di curry in polvere
1 cucchiaino di farina
10cl d'acqua
10cl di latte di cocco
olio di arachide
sale,pepe

Togliere il budello dei gamberi tagliandoli in due nel senso della lunghezza dalla parte del dorso.Tritare la cipolla.
In una padella far scaldare quattro cicchiai di olio,aggiungere la cipolla e i gamberi e farli saltare qualche secondo a fuoco vivo senza smettere di mescolare.Quando i gamberi iniziano a colorarsi di rosa,versare il curry,la farina e l'acqua,mescolare bene e abbassare la fiamma.Salare e pepare e rimescolare.
Quando la salsa inizierà a diventare spessa,aggiungere il latte di cocco,mescolare il tutto e togliere dal fuoco.
Servire ben caldo con del riso bianco e dell'ananas fresco tagliato a pezzetti.

lundi 21 mai 2012

Smoothie aux Fruits Rouges et Gingembre/Smoothie ai Frutti Rossi e Zenzero

Le seul jour de la semaine dernière où il y a eu un rayon de soleil et la température a grimpé un petit peu,j'ai eu envie de faire un smoothie.Le plein de vitamine en un verre,moi je dis oui!Pour celui ci j'ai voulu faire un concentré d'antioxidants et de fraicheur,donc j'ai mélangé fruits rouges et gingembre:l'acidité des fruits et le peps du gingembre réveillent les papilles avec une certaine subtilité.A essayer même au petit déjeuner pour bien commencer la journée.

Ingrédients pour 2 grands verres:
125gr de myrtilles
125gr de mures
125gr de framboises
1 morceau de gingembre frais de 3cm
1 verre de jus de fraises

Dans le bol d'un blender verser les fruits rouges et le morceau de gingembre épluché,donner quelques impulsions pour bien mixer les fruits puis pour allonger ajouter le jus de fraise.(Pour éviter les pépins des fruits,vous pouvez passer la préparation au chinois)
C'est prêt!!!

Il solo giorno della settimana scorsa quando c'è stato un raggio di sole e la temperatura è aumentata un pò,ho avuto voglia di bermi uno smoothie.Il pieno di vitamine in un bicchiere,dico subito un grande SI!Per questa ricetta ho voluto fare un concentrato di antiossidanti e di freschezza,quindi hi mescolato frutti rossi e zenzero:l'acidità dei frutti e il peps dello zenzero risvegliano le papille con una certa franchezza.Da provare anche a colazione per ben ominciare la giornata.

Ingredienti per 2 grandi bicchieri:
125gr di mirtilli
125gr di more
125gr di lamponi
1 pezzo di zenzero di 3 cm
1 bicchiere di succo di fragole

Versare in un blender i frutti rossi e il pezzo di zenzero spelato,dare qualche impulsione per ben frullare gli ingredienti poi aggiungere il succo di fragola per allungare lo smoothie.Per evitare i semini della frutta,potete passarlo attraverso un colino.E' pronto!

dimanche 20 mai 2012

Ma Brioche au Lait/La mia Brioche al Latte

Chaque fois je vais chez le boulanger,je tombe nez à nez (ou presque)sur les belles brioches qui tronent sur le comptoir.Elles ont l'air d'être vraiment moelleuses et riche en goût,bien dorées en surface mais dodoues comme des coussins en plumes,on y plongerait volontiers le visage!
Mais mon problème depuis que me suis "sérieusement" mise à la cuisine ;) c'est que à chaque fois je vois des gateaux,des biscuits,des tartes,des cookies,des sablés,bref n'importe quoi en fait,je me dis que "bah,non j'vais pas l'acheter tout fait,j'vais me le faire à la maison!" et comme ça la plupart du temps je finis par ne rien faire de ce que j'ai vu(au grand bénéfice de ma ligne heureusement!)Mais cette fois j'ai tenu bon à la promesse et le week end dernier j'ai fait ma première brioche.Je ne vais pas me lancer des fleurs mais je suis vraiment orgueilleuse de ce que j'ai fait.Il suffit de regarder les photos pour remarquer tout le moelleux et les alvéoles qui se sont formés.Ce jour là j'étais fière et contente de moi,c'était un bon jour pour moi et j'aime les jours comme ça...

Ingrédients pour 1 grosse brioche:
350gr de farine
170ml de lait
80gr de beurre mou
2 oeufs
60gr de sucre
1 càc de sel
17gr de levure fraiche de boulanger
3 càs de crème fraiche semi épaisse

Faire tiédir le lait,dans un verre verser la levure,le sucre et un peu du lait,bien mélanger et laisser reposer 10 minutes.
Dans un saladier  mélanger la farine et le sel,ajouter ensuite le mélange de levure et sucre puis le lait et enfin les oeufs et le beurre mou en morceaux.
Pétrir au robot(ou avec une cuillère en bois)pour obtenir une pâte bien lisse et laisser reposer 15 minutes couvert d'un linge dans un endroit au chaud(vous pouvez allumer le four pendant la préparation à 40°C et l'éteindre avant d'y mettre le saladier avec la pâte).Passé ce temps,poser la pâte sur le plan de travail fariné et façonner une boule.La poser dans un moule beurré et laisser encore reposer afin de la faire lever pendant 1h30/2 heures.Faire chauffer le four à 180°C et juste avant d'enfourner,badigeonner le dessus de la brioche avec de l'oeuf battu et ensuite faire cuire pendant environ 25/30 minutes selon votre four.


Ogni volta che vado dal mio fornaio,mi ritrovo faccia a faccia con le sue belle brioche che tronano sulla sua vitrina.Hanno l'aria di essere veramente morbide e piene di sapore,così belle dorate in superficie ma soffici come dei cuscini di piuma,le userei volentieri per dormirci sopra!
Ma il mio problema da quando mi sono messa "seriamente" a cucinare è che quando vedo un dolce,dei biscotti,delle torte,dei cookies,beh tutto insomma,nella mia testa trotta sempre questa cantilena:"Ma no,non me lo compro mica già fatto,me lo faccio a casa!",e così la maggior parte del tempo finisco per non far niente di ciò che ho visto(e per fortuna per la mia linea).Ma questa volta ho tenuto la mia promessa e il fine settimana scorso ho fatto la mia prima brioche.Non voglio farmi i complimenti da sola,ma sono davvero orgogliosa del risultato.Basta guardare le foto per rendersi conto della morbidezza e degli alveoli che si sono formati.Quel giorno ero davvero fiera e contenta di me stessa,è stato un buon giorno per me ed adoro i giorni così!

Ingredienti per 1 grossa brioche:
350gr di farina
170ml di latte
80gr di burro ammorbidito
2 uova
60gr di zucchero
1 cucchiaino di sale
17gr di lievito di birra
3 cucchiai di panna semi spessa

Intiepidire il latte,in un bicchiere versare lo zucchero,il lievito e un pò del latte,mescolare bene e lasciare riposare 10 minuti.In una zuppiera mescolare la farina e il sale,aggiungere poi il miscuglio lievito/zucchero,in seguito il latte e alla fine le uova e il burro ammorbidito fatto a pezzetti.Mescolare con un cucchiaio di legno o con un robot per ottenere una pasta ben liscia e far riposare 15 minuti a coperto in un posto al caldo(potete anche scaldare il forno a 40°C e poi spegnerlo prima di mettere la zuppiera con l'impasto).Passati i 15 minuti mettere l'impasto su un piano da lavoro infarinato e formare una palla.Mettere la palla così formata in uno stampo imburrato e lasciarla ancora riposare per farla lievitare per circa 1h30/2 ore.Far scaldare il forno a 180°C e prima di infornare spennellare la superficie della brioche con dell'uovo battuto e poi far cuocere per circa 25/30 minuti a seconda del vostro forno.

mercredi 16 mai 2012

Salade de Printemps au Saumon Mariné Maison/Insalata di Primavera al Salmone Marinato fatto in casa

Au debut du mois j'ai accueilli une partie de la famille pour fêter l'anniversaire des trois filles de la maison,en fait elle sont toutes nées à distance de quinze jours même si elles ne sont pas de la même année:25 avril,10 mai et 12 mai.On en profite comme ça de faire une seule réception pour déplacer la famille et les amis en une seule fois.Et comme chaque année je refléchi au menu avec quelques mois d'avance (je commence environ vers Noel...),je change d'idée au moins dix fois,j'écris des recettes qui m'intéressent sur des bouts de papier que je perds forcément,je cherche parfois les ingrédients que je ne trouve évidemment pas,je trouve enfin la recette qu'il me faut mais j'oublie de noter dans quel magazine ou livre je l'ai vue donc...Je suis obligée de recommencer,voilà pourquoi je commence à Noel!
Cette année le repas a debuté par cette petite salade tout en fraicheur:betteraves rouges,pommes granny,roquette,huile d'olive,jus de citron et ce super saumon mariné maison.La recette est vraiment simple mais gouteuse,elle est aussi rapide car le saumon il faut le laisser mariner seul toute une nuit au frigo et le lendemain vous n'avez plus qu'à couper et dresser l'assiette.Mais le resultat est frais et gourmand!

Ingrédients pour 12 personnes:
1+1/2 pomme granny smith
3 betteraves rouges cuites
1  petit sachet de roquette
800gr de filet de saumon extra frais dans l'épaisseur
100gr de gros sel
100gr de sucre
1 bouquet d'aneth
1 bouquet de basilic
Baies roses
Noisettes entières
12 càs d'huile d'olive
jus de 1 citron
sel

La veille préparer le saumon:enlever la peau et les arêtes du poisson.Dans le bol du mixeur verser le sel,le sucre,les baies roses,et les aromates et mixer pour bien ciseler les herbes(il faut obtenir du sel vert).Verser la moitié de ce mélange dans un plat,poser le saumon par dessus puis couvrir avec le reste du mélange.Couvrir avec du film alimentaire et poser au frigo pour la nuit.
Le landemain,sortir le saumon et le laver sous l'eau courante fraiche pour enlever complètement les herbes et le sel,puis secher avec du papier absorbant.Couper ensuite des fines tranches.
Dressage:couper les betteraves en fines tranches,les pommes en batonnets sans les éplucher,concasser les noisettes grossièrement après les avoir grillées à sec dans une poêle.
Déposer ensuite les tranches de betteraves sur les assiettes,ajouter une poignée de feuilles de roquettes par assiette,poser deux ou trois tranches de saumon,disposer des batonnets de pommes par dessus et des noisettes concassées.Faire une vinaigrette avec le jus de citron,l'huile d'olive et le sel et verser sur les assiettes.J'ai ajouté un filet de crème de balsamique sur le bord de l'assiette pour  peu l'acidité du jus de citron.

All'inizio del mese ho accolto una parte della famiglia per festeggiare il compleanno delle tre bambine della casa,infatti sono tutte nate a distanza di quindici giorni anche se non sono dello stesso anno;) :25 aprile,10 maggio e 12 maggio.Approfittiamo così per fare un solo pranzo per far "traslocare"la famiglia una volta sola.
E come ogni anno inizio a riflettere al menu con qualche mese di anticipo(comincio più o meno verso Natale),cambio idea almeno dieci volte,scrivo le ricette che mi interessano fogli volanti che poi perdo per forza,a volte cerco degli ingredienti che evidentemente non trovo,alla fine trovo la ricetta che mi interessa ma mi dimentico di notare su quale giornale o libro l'ho vista quindi...sono obbligata a ricominciare,ecco perchè inizio a Natale!
Quest'anno il pranzo ha debuttato con questa insalatina fresca:rape rosse,mele verdi,rucola,olio d'oliva,succo di limone e questo magnifico salmone marinato in casa.La ricetta è davvero semplice ma gustosa ed è anche rapida poichè il salmone si "marina" da solo in frigo per tutta una notte e il giorno seguente non dovete fare altro che tagliarlo e preparare i piatti.Ma il risultato è molto goloso!

Ingredienti per 12 persone:
1+1/2 mela verde granny smith
3 rape rosse cotte
foglie di rucola
800gr di salmone extra fresco nello spessore
100gr di sale grosso
100gr di zucchero
1 mazzetto di aneto
1 mazzetto di basilico
pepe rosa
nocciole intere
12 cucchiai di olio d'oliva
il succo di 1 limone
sale

La sera prima preparare il salmone:togliere la pelle e le lische del pesce.Nel mixer versare il sale,lo zucchero,il pepe rosa e le erbe aromatiche,mixare fino ad ottenere un sale verde.Versare la metà delle miscela ottenuta in un piatto,metterci sopra il salmone e poi ricoprire con il resto del sale alle erbe.Coprire con del film alimentare e lasciare in frigo per tutta la notte.Il giorno dopo,togliere il salmone dal sale e lavarlo sotto l'acqua corrente fresca per togliere tutti i residui di erbe e sale,poi asciugarlo con della carta assorbente.Tagliarlo in seguito a fettine sottili.
Tagliare le rape a fettine,le mele in bastoncini senza spelarle,fare a pezzetti le nocciole dopo averle grigliate a secco in una padella.
Disporre poi le fette di rapa sul piatto,aggiungere una manciata di foglie di rucola,adagiare due o tre fettine di salmone,mettere qualche bastoncino di mela e un pò di nocciole.Fare un'emulsione con l'olio di oliva,il succo di limone e il sale e versare sull'insalata.Ho aggiunto sul bordo del piatto un filo di crema di balsamico per contrastare l'acidità del limone.

lundi 14 mai 2012

Crumble Fraise-Rhubarbe/Crumble Fragole et Rabarbaro

On trouve desormais au marché et à la cueillette à côté de chez moi des belles branches de rhubarbe et puis les premières garriguettes sont apparues aussi,tout ça m'a donné envie de faire un bon crumble à manger le soir devant la télé,bien calée dans mon canapé sous mon plaid doudou parce que même si les journées sont ensoleillées,le soir il fait plutôt frisquet et un dessert cocooning est vraiment le bienvenue.
Rien de bien compliqué,mais la satisfaction du sucré mais pas trop et de l'acidulé de la rhubarbe qui fond dans la bouche étaient un vrai plaisir.

Ingrédients pour 4 personnes:
5 branches de rhubarbe
250gr de fraises garriguettes
1 gousse de vaille
6 càs+80gr de sucre de canne
120gr de farine
80gr de beurre
1 grosse pincée de sel

Préparer la compote:
Laver les fraises et les couper en deux;laver et effiler les branches de rhubarbe puis les couper en tronçons de 2 cm et les mettre dans une casserole avec les 6càs de sucre de canne et les graines de la gousse de vanille,faire chauffer à feu doux-moyen et laisser compôter au moins 15 minutes,ajouter les fraises et laisser cuire encore 5 minutes,retirer du feu.
Entretemps préparer la pâte à crumble:
Dans un saladier mélanger la farine,le sucre et les sel.Ajouter ensuite le beurre coupé en morceaux et malaxer du bout des doigts afin d'obtenir un sable grossier.

Verser la compôte dans un plat allant au four ou dans des ramequins individuels,saupoudrer de pâte à crumble et enfourner  pendant 15-20 minutes à 210°C,la pâte doit être dorée.
Accompagné de crème fraiche épaisse c'est encore meilleur!


Si trovano ormai al mercato (e dal mio vicino;)) delle belle gambe di rabarbaro e anche le prime fragole hanno fatto la loro prima apparizione,tutto questo mi ha dato voglia di un buon crumble da mangiare la sera davanti alla tv bene al caldo sul mio divano sotto il mio plaid morbido morbido perché anche se le giornate sono soleggiate,la sera fa ancora un po' freschino e un dessert cocconing è davvero il benvenuto.
Niente di ben complicato,ma la soddisfazione dello zuccherato ma non troppo e dll'acidità del rabarbaro che fonde in bocca sono stati un vero piacere.

Ingredienti per 4 persone:
5 gambe di rabarbaro
250gr di fragole
1 baccello di vaniglia
6 cucchiai+ 80gr di zucchero di canna
120gr di farina
80gr di burro
1 (grosso) pizzico di sale

Preparare la composta:
lavare le fragole e tagliarle in due;lavare e togliere i fili del rabarbaro poi tagliarlo a pezzi di 2cm e metterli in una casseruola con i 6 cucchiai di zucchero e i semi della vaniglia,far scaldare a fuoco medio basso per 15 minuti,aggiungere le fragole e far cuocere ancora per 5 minuti e togliere dal fuoco.
Nel frattempo preparare la pasta per il crumble:
in una zuppiera mescolare la farina,lo zucchero e il sale.Aggiungere poi il burro tagliato a pezzetti e mescolare con la punta delle dita fino ad ottenere una specie di sabbia grossa.

Versare la composta in un piatto da forno o in tazzine individuali,cospargere con la pasta per il crumble e infornare per circa 15-20 minuti a 210°C,la pasta deve essere dorata.
E' ancora migliore accompagnato da panna fresca spessa.

mardi 1 mai 2012

Légumes Racines à la Moutarde et Sirop d'Erable/Patate Americane e Carote alla Senape e Sciroppo d'Acero

Voici la suite du post précédent et la recette des légumes rôtis dans une marinade faite à base de moutarde,sirop d'érable et huile d'olive.
C'est vrai que le printemps a commencé et que c'est plutôt la saison des asperges,des radis et des petites salades,mais vu le temps qu'il fait depuis trois semaines et que les températures n'ont pas encore grimpé,la cuisson au four est encore en vogue chez moi.Le soir c'est bien reconfortant.
Ce qui est bien en plus c'est que à part les 5 minutes pour préparer la marinade,le reste se fait tout seul.;)J'aime aussi pour ça cette recette!

Ingrédients pour 2 personnes:
2 grosses carottes
3 patates douces moyennes
2 càs de moutarde mi-forte
2 càs de sirop d'érable
2 càs d'huile d'olive
sel,poivre

Eplucher les carottes et les patates douces,les couper en batonnets de 8cm sur 2cm et les mettre dans un saladier.
Préparer la marinade en mélangeant moutarde,sirop d'érable et huile d'olive.Saler et poivrer.
Verser sur les légumes et bien mélanger puis déposer sur une plaque allant au four couverte de papier sulfurisé et faire cuire à 180°C pendant une petite demi heure.Servir.

Ecco il seguito del post precedente e la ricetta delle verdure arrostite in una marinata a base di senape,sciroppo d'acero e olio d'oliva.
E' vero che la primavera è già iniziata e che è piuttosto la stagione degli asparagi,dei ravanelli e delle insalate fresche ma visto il tempo uggioso che si è installato da più di tre settimane e che le temperature non si sono ancora decise ad aumentare,la cottura al forno è ancora in voga qui a casa.La sera è ben riconfortante.
In più,a parte i 5 minuti per preparare la marinata,il resto della ricetta si fa da solo.E' anche per questo che mi piace questa ricetta.

Ingredienti per 2 persone:
2 grosse carote
3 patate americane
2 cucchiai di senape
2 cucchiai di sciroppo d'acero
2 cucchiai d'olio d'oliva
sale,pepe

Pelare le carote e le patate,tagliarle in bastoncini di 8cm su 2cm e metterli in una zuppiera.
Preparare la marinata mescolando la senape,lo sciroppo d'acero e l'olio d'oliva.Salare e pepare.
Versare sulle verdure e mescolare bene poi disporre su una teglia da forno ricoperta di carta da forno e far cuocere a 180°C per circa mezz'ora.Servire.